ベスト・オブ・メンが「人間の最高」ってなんか引っかかるんだけど、この訳で合ってる?そもそも言葉の裏にある意味がいまいち届いてこないんだけど、ベスト・オブ・ラーメンだと「ラーメンの最高」になるんだよね、このルールだと。ラーメンの最高、ラーメンの最高…
1943年、ドイツからイギリスにやって来た医師が、片足を失ったり脊髄に損傷がある患者の病棟に赴任し、今まではそのまま楽に死なせることを目的としていた病棟の意識を変え、自分で動けるようにするトレーニングを実施していく。そのために必要な器具などの申請は行いさらに上にも直接掛け合い手に入れるなど情熱を傾ける。そんな医師の気持ちを感じ、患者たちの心は少しずつ変わって行った…という感じ。
感動作っぽいなぁ、と思っていたらやっぱり感動作じゃないの!しかもTV-movieとあるのでTVで流したやつ?ちょっと急ぎ足過ぎてもうちょっと見たい感じもあるのですが、これがパラリンピックの元になった行動か、と思うと、自分は一体何をしているんだ(サメ映画を見てるがな!…)という気持ちにさせられます。そう、サメ映画ばっか見てちゃダメ・ダメ!AIやらブロックチェーンやら色々使ってサメ映画のあとは必ずこれを見ないと次の映画が見られないようにするんだ!アマゾーン!(ライダー呼んでるみたいだけど、難しいプログラムじゃない気がするが…)
あなたのベスト・オブ・ラーメンは何ですか?(キリッと終わらせようとしているが、話がぜんぜん違うんだが…)