crawl around the world

いろんな事を書こうと思っていましたが、アマゾンプライムの映画感想を書くコーナーになっています。メジャーな映画が挙がってこない?そう、永遠の夢追い人だから…

「ザ・バーン 新型ウイルス感染」(The Barn)の邦題はえぇいもう行っちゃえ感を感じる

ザ・バーン 新型ウイルス感染(字幕版)

Barnは納屋という意味で、それ以外も色々あるようですが、そもそも日本で納屋ってなかなか見ないし、今はガレージとかそんな感じじゃないのかな。それで邦題担当者も困り果てて「原題をそのまま行く風潮もあるので、そのまま…」というタイトルに繋がる気持ちだったのかと察します。

9.11の1年後に若者を中心に感染症が大流行していた。衝動的な行動と皮膚に症状が出るのでゾンビとも呼ばれていた。しかしその対策の薬はまだできていなかった。そんな世界でヴァージニアのシュガーグローブという街で連続殺人が発生しており、ジャーナリストが色々情報を追っていくと、その街の歴史とともにその街の暗い秘密にも近づいてくのであった…という感じ。

TV映画なのですね。色々頑張って書いたけど、なんだか良くわからない。何をしたかった?描きたかったのは何?…えー、映画を作りたかったです。ゾンビが溢れる世界であえて人間の連続殺人犯を追う生身の人間を描きたかったです!(なぜか監督が降りてきた…) やりたいことを詰め込みすぎちゃったんでしょうか。とはいえ監督さんはこの数年でそれなりに監督をしている方なので何かあったんでしょう!(それで済ませる気か!…)

ふと思うと「ーン」で終わる4文字は、どこで区切るかというと最初の文字しか無いんですよね。「ー」の前じゃ無理だし「ン」はアフリカならありかも知れないが日本だと厳しい。何が言いたいかというと、タイトルはもう「ザバーン」で良かったんじゃないかと。